「の」の不思議

今日は祝日。建国記念の日です。

カレンダーを見て「あっ」となる。
家人に言われて気づくあたりが、いかにも私らしい。

日本人は「今日は何の日」が大好きだ。堅いところでは文化勲章制定記念日。
軽やかに言えば「2(わん)11(そば)」でわんこそばの日。
岩手の商魂も見事だ。

だが本日、2月11日の祝日は少々骨太である。
建国記念の日。意識はしてなかったが、この「の」が、実に日本的で面白い。

もし「建国記念日」と言い切れば、2月11日が日本の建国その日であると断定することになる。ところが、神武天皇即位・紀元前660年2月11日というのは、日本書紀などの神話・伝承に基づく日付であって、歴史学的に確定した日ではない。

明治期以降・大日本帝国憲法では「紀元節」として祝われた。だが戦後、GHQの占領を経て主権を回復した日本で、再びこの日を祝日にするとなると話は簡単ではなかった。

1950年代、与党は祝日制定を目指すが、野党は「神話ではあかん。史実で確認できない」と反対。九度廃案。十度目にしてようやく妥協が成立する。

そこで生まれた知恵が、この「の」である。「建国を記念する日」ではなく、「建国をしのぶ日」。曖昧だが、包み込む。断定せず、余白を残す。政治的対立をやわらげる、日本流の決着である。当時の首相、佐藤栄作がまとめ上げた妥協の産物だ。

世界を見渡しても、「建国その日が確定していないが、とにかく“しのぶ”祝日」というのは、なかなか類を見ない。実に、いかにも日本らしい。

さて、学校ではこの日をどう教えているのだろうか。ただ祝日って訳にはいかん。かと言って「政治的妥協の結果です」とは言えぬだろう。

「神武天皇の即位の日と伝えられています」
あたりで落ち着くのだろうか。

2月23日の天皇誕生日なら分かりやすい。誕生日は誰にでもある。だが「建国」となると、急に抽象的になる。だからこそ、学校で教え難い。今日が何の日かを知らぬ人も多いのかもしれない。

だが私は思う。この「の」は、弱さではなく、日本的成熟の証ではないか。
歴史を断定せず、神話も完全否定せず、しかし政治対立は避ける。
白黒つけずに共存する。曖昧さを抱きしめる文化。

ところがである。今回の総選挙で自民党が単独で3分の2を超えた。凄まじい数だ。憲法改正の議論も現実味を帯びる。「いっそ『の』を取ってしまえ」「紀元節を復活させよ」と考える議員が出てきても不思議ではない。

しかし、もし「の」を外した瞬間、日本は少し窮屈になるかもしれない。
曖昧さを失い、断定に傾く。建国にこだわる人々の情熱も理解できる。国の礎を明確にしたいという思いは尊い。だが同時に、「しのぶ」という余白にこそ、日本の知恵がある。

今日は何の日か。
それは、日本って何だっけ、と考える日。
神話も、歴史も、政治も、そして妥協も含めて、私たちの国はできている。
この「の」の一文字に、日本の歩みが凝縮していると思えば、なかなか味わい深い祝日ではないか。

祝日は嬉しい。だが意味は考えない。
それもまた日本的か。
いっそ今日は、「の」を肴に一献。
曖昧さに乾杯するのも、悪くない。Goto

コメント